FANDOM


Veja também Sávaro

AEditar

  • Aberd - madrugada (0hr - 6hrs)
  • Abo - atrás (tempo)
  • Abrumar - capaz
  • Abrumarhát - capacidade
  • Agra - aceitação, concordia, acatar, combinar, combinação
  • Agrange - de acordo, segundo
  • Ahe - ovo
  • Ahewahne - óvulo
  • Ahmig - proibição, proibir
  • Ahmigenda - proibido
  • Ahto/ta - socio/a
  • Ahtimbehát - sociedade
  • Ahtonda - social, sociavel
  • Aihæla - chuva, chover
  • Aihvanmo - rabo
  • Aike - dor
  • Aikenie/nia - dolorido
  • Aimel - cintura
  • Akte - lei, mandamento, regra
  • Aktenda - legal
  • Amde - escritorio
  • Amhe - braço
  • Amhenda - braçal
  • Angre/gra - nervoso, irado
  • Anlumo - desuso
  • Anlumonda - inutil
  • Annelenia - exercicio
  • Annimpe - imaturidade
  • Annimpenda - imaturo
  • Anog - incomodo, incomodar, irritar, irritação, pertubação, pertubar
  • Anogenda - irritado, incomodado
  • Anogtele - irritante
  • Ansa - invisibilidade
  • Ansanda - invisivel
  • Anter - intestino
  • Antroga - subida, subir
  • Antwen - resposta, responder
  • Aoden - menstruação, menstruar
  • Aodennda - menstrual
  • Aodenteig - período menstrual
  • Aola - concorrencia, disputa, competição
  • Aolatel/tal - concorrente
  • Aopel - molho (comida)
  • Aopelatoki - sentido (direção)
  • Aopre - maçã
  • Aotre - ideia
  • Arboit - trabalho, emprego, oficio
  • Arch - nádegas
  • Arge - flecha
  • Ate - macaco
  • Atven - depois
  • Atvenhát - sucessão, suceder
  • Atvenlien - sobrenome
  • Atvennam - tarde (período do dia)
  • Atventar - pré adolescente
  • Au - urina, mijo
  • Aude - som, soar
  • Audeagra - sinfonia
  • Audeagranda - sinfônico
  • Audenda - sonoro
  • Auki - cinco
  • Aurihdo/da - cego
  • Aurihdimbehát - cegueira
  • Auty - opressão, oprimir
  • Autynie/nia - oprimido/a
  • Autytel/tal - opressor/a
  • Ava - cem, centena
  • Avehde - conta, contar
  • Avehdung - contabilidade, contagem
  • Avo - nada
  • Avonda - nulo, neutro
  • Avung - anular, neutralizar

BEditar

  • Baba - mamãe
  • Bad - mas
  • Baden - corpo (humano e animal)
  • Baird - barba
  • Bairdnie - barbudo, barbado
  • Baitz - monstro
  • Baitzenda - monstruoso
  • Bahna - historia
  • Bahnatel/tal - historiador/a
  • Baht - cabine
  • Bahtuga - noivos
  • Bahtugung - noivado
  • Bako - livro
  • Bakort - biblioteca
  • Bald - coragem
  • Baldenda - corajoso
  • Bamo - explosão
  • Bamióhta - bomba, explosivo
  • Batz - cachorra, cadela
  • Bau - abelha
  • Baupel - bonito/a
  • Baupelhát - beleza
  • Beárla - pessoa, humano
  • Beárladeur - porteiro
  • Beárlażnakro - gameta
  • Bedvar - entre
  • Bedvarpamiéna - interação, interagir
  • Bedvarpamienanda - interativo
  • Befúr - antes
  • Befurung - anteceder, antecedencia
  • Behúng - atrás (posição)
  • Behungenda - traseiro
  • Bærig - uva
  • Beiben - cruz
  • Beibennenda - cruzado
  • Beibennerkio - cruzamento (objeto)
  • Beibennung - cruzamento (ação), cruzar
  • Beitz - emergencia
  • Belf - sinal
  • Belfióhta - sino
  • Belfarberióhta - semáforo
  • Belk - caderno
  • Betze - melhor, boníssimo
  • Beod - mau
  • Beor - cerveja
  • Bæze - cama
  • Bez - até
  • Bieze - favor
  • Biezenda - favoravel, favorito, favorecido
  • Bild - imagem, foto
  • Bildinko - quadro, pintura
  • Bingen - inicio, começo
  • Bingennenda - iniciante
  • Bingennung - pionerismo, iniciação
  • Bingentele - pioneiro, iniciante
  • Blad - sangue
  • Bladung - sangramento, sangrar
  • Blam - flor
  • Blamenda - florido
  • Blech - relâmpago
  • Bloe - azul
  • Bloenda - azul (adj)
  • Bodig - corpo (objetos)
  • Boig - compra
  • Boigort - loja
  • Bolf - touro, boi
  • Bond - aliança, pacto, liga
  • Bontel/tal - aliado/a
  • Boreg - castelo
  • Borz - nascimento
  • Boume - árvore
  • Bout - edificio, predio
  • Boutbild - estatua
  • Boutlebre - andar (predio)
  • Boutung - construção, edificação
  • Bov - arco
  • Bozen - manteiga
  • Boże - caixa
  • Bożehotz - caixote
  • Brach - mimo, mimar
  • Brachnie/nia - mimado
  • Braid - pão
  • Braihte - respiração
  • Braitvoporihmer/braitvo - parabéns
  • Braganva - enfrentar, lidar
  • Brage - noivo
  • Bram - queimada, queimar
  • Brako - quebrar
  • Brakenda - quebrado
  • Braod - hora
  • Braune - alto/a
  • Braunehát - altitude, alteza
  • Breche - claro
  • Bregd - ponte
  • Breir - cérebro
  • Briod - treinar, treinamento
  • Brogen - marrom
  • Brogennda - marrom (adj)
  • Broite - pronto, preparado
  • Broitehát - preparação
  • Brung - trazer, levar
  • Brusen - irmão
  • Budra - garrafa
  • Buge - grande
  • Bugung - aumento, aumentar, engrandecer
  • Bugehát - grandeza
  • Bunig/nag - coelho/a
  • Busige - ocupado
  • Busigung - ocupação
  • But - ônibus
  • Butharbe - rodoviária
  • Bwen - desenvolvimento
  • Bwennda - desenvolvido
  • Byhne - recuperar, resgate

CEditar

  • Chalendche - desafio
  • Chalendchenda - desafiador
  • Chandche - mudança transformação, modificação [diz-se de qualquer mudança que não afeta a essencia da coisa]
  • Chandchenda - mutavel
  • Chaor - conversa
  • Chearnaig - estrada
  • Cheirneg - refeição
  • Cheirnegort - refeitorio
  • Chimen - desejo
  • Chimennda - desejavel
  • Chimev/av - solteiro/a
  • Chimevimbehát - solteirice
  • Chimie - química
  • Chinge - lingua
  • Choig - exibição, mostrar, revelação, publicar, aparecer
  • Choigenda - exibido, revelado, publicado
  • Choigerkio - publicação, amostra
  • Cwadre - quadril
  • Cwame - teste, prova, exame
  • Cwamenda - testavel
  • Cwamig - aprovação
  • Cwamigenda - aprovado
  • Cwantuva - repetir, repetição
  • Cweh - vaca
  • Cwen - anjo
  • Cwet - beijo
  • Cwit - questão, pergunta
  • Cwitenda - questionavel
  • Cword - ataque, atacar

DEditar

  • Daor - la, alí
  • Daorange - além
  • Dada - papai
  • Dag - dia
  • Dagenda - diário
  • Daig - jurar
  • Daigerkio - juramento
  • Daiht - morte, morrer, falecimento, falecer, óbito
  • Danger - perigo
  • Dangerenda - perigoso
  • Danke - gratidão
  • Dankenie/nia - obrigado/a, grato/a
  • Dchampre/pra - idoso/a
  • Dcho/Dchosen - garota, menina
  • Demanda - exigencia, demanda
  • Demandanda - exigente
  • Dertige - sujo
  • Dertigehát - sujeira
  • Deur - porta
  • Di - ele
  • Dobraúd/ád - senhor/a
  • Dobraudimbehát - dominio, senhorio
  • Doh - cachorro, cão
  • Doitrima - reconciliar, reconciliação, fazer as pazes
  • Dolf - boneca/o
  • Dopfe - profundo, fundo
  • Dopfehát - profundidade
  • Dræt - vestido
  • Drav - desenho, desenhar
  • Drige - seco
  • Dropf - gota
  • Drov - lançamento, tacar
  • Drovióhta - lança
  • Du - fogo
  • Dunke - pensamento
  • Dunkenda - pensativo
  • Dunketel/tal - pensador/a
  • Dungrumar - escuro
  • Dungrumarhát - escuridão, trevas
  • Dutz - pó, poeira
  • Dvar - galo/galinha
  • Dvegt - comunicação
  • Dweln - primos

EEditar

  • Eader - salvação
  • Eaderenda - salvo
  • Eadertel/tal - salvador/a
  • Eage - caça
  • Eagetel/tal - caçador/a
  • Eahle - gênero, sexo
  • Ehdange - possivelmente, talvez
  • Ehde - possibilidade
  • Ehdenda - possivel
  • Ehme - pais
  • Eiklet - igreja (congregação)
  • Eima - região [Diz-se de um determinado local sem uma fronteira definida, cf. Gormaso]
  • Emptige - vazio
  • Emptigung - esvaziar, esvaziamento
  • Enig - qualquer, todo (qualquer)
  • Enżansinne - segurança, assegurar
  • Enżansinnenda - seguro
  • Eobemhasing - supresa
  • Eobemhasingenda - supreendente, supreso
  • Eogar - cavalheiro/dama
  • Eorumar - perfeito
  • Eorumarhát - perfeição
  • Erft - cerca
  • Évannung - noite (18hrs - 0hr)
  • Eve - véspera
  • Ez - ainda

FEditar

  • Fage - comer
  • Fahden - saída
  • Fahme - cura, conserto, ajuste
  • Fahmenda - curavel
  • Fahmióhta - remedio
  • Fahmióhtort - farmacia
  • Fal - sentimento
  • Falbaden - sentido (corpo)
  • Fand - encontrar, encontro
  • Fang - diante, perante
  • Fanne - bandeira
  • Farber - cor
  • Farberenda - colorido
  • Feamle - película, filme
  • Fean - medo
  • Feannie/nia - medroso
  • Feánna - noiva
  • Fehma - parar
  • Fehmabut - parada de ônibus
  • Fehmanda - parado
  • Feich/ach - rico/a
  • Feichimbehát - riqueza
  • Feichimberkio - riquezas (objeto)
  • Feil - mais
  • Feilung - adição, adicionar, somar, soma
  • Fembarche - desastre, tragedia
  • Fembrachenda - desastroso, trágico
  • Feldige - lascivo, indescente
  • Feldigehát - indescencia, lascivia
  • Felhe - passo
  • Felhenda - andante
  • Felhetel - andarilho
  • Felhung - passeio
  • Felz - campo
  • Felzort - zona rural, roça
  • Feóch - jantar
  • Feol - queda, tombo, cair
  • Feór - vida
  • Feórenda - vital
  • Fetze - forte
  • Fetzehát - força
  • Fieset - natureza
  • Fiesetenda - natural
  • Fiesethapf - fenômeno da natureza
  • Finke - dedo (mão)
  • Flam - palco
  • Flaok - categoria
  • Floch - carne
  • Floi - voo, voar
  • Floigióhta - avião
  • Floigióhtaharbe - aeroporto
  • Foe - pouco (coisas contaveis)
  • Foenda - pouco (adjetivo)
  • Foech - luta, briga
  • Foechenda - briguento
  • Foechtel/tal - lutador/a
  • Foeg - nevoeiro, neblina
  • Foel/al - burro, idiota
  • Foevobór - vergonha, envergonhar
  • Foevobornie/nia - envergonhado/a
  • Foimhad - violencia
  • Foimhadenda - violento
  • Folge - seguir
  • Folgenda - seguinte, próximo
  • Folgetele - seguidor, discípulo
  • Freid - paz
  • Freidenda - pacifico
  • Frege - livre
  • Fregehát - liberdade
  • Fregung - libertação, liberar, libertar
  • Fuhne - movel, mobilia
  • Fuínn - universo
  • Fuínnenda - universal
  • Fulfe - cheio
  • Fulfung - encher

GEditar

  • Ga - ida, ir
  • Gabe - doação, oferenda, oferta
  • Gaich - pisar
  • Gaildeach - quantidade
  • Gaildeachenda - quantitativo
  • Gako - escola, colegio
  • Gaól - meta, objetivo, alvo
  • Gar - de novo, novamente
  • Garto - sol
  • Gartonda - solar
  • Gatve - presente, dom, dádiva
  • Gatvenda - presenteado, dotado
  • Gchevo - obsessão, fanatismo
  • Gchevonda - obsecado, fanático
  • Gchouma - toque, tocar
  • Gdæl - divorcio
  • Gdarno - prazer
  • Gdarnonda - prazeroso
  • Gde - lista
  • Gdorík - mofo
  • Gdorikenda - mofado
  • Gdung - listar, listagem
  • Geál - garota, menina
  • Geit - advinhar, advinhação
  • Geitel/tal - advinho
  • Geiterkio - charada
  • Gfaid - pata
  • Gfemhio - esperar, espera
  • Gfunso - ofensa
  • Gfunsonda - ofensivo
  • Gfunsotel/tal - ofensor
  • Gilbe - roxo
  • Gilbenda - roxo (adj)
  • Glat - vidro
  • Glatynge - óculos
  • Glau - cola
  • Gleuk - felicidade, alegria
  • Glueke - feliz, alegre
  • Gnah - joelho
  • Gnop - faca
  • Gnopung - esfaquear, apunhalar
  • Goede - bom
  • Goele - legal, maneiro
  • Goitz - espírito, fantasma
  • Goitzenda - espiritual
  • Gormaso - territorio [Diz-se de um determinado local com uma fronteira definida, cf. Eima]
  • Gra - frente
  • Grab - túmulo, sepultura
  • Grabort - cemiterio
  • Grada - jardim
  • Graf - passagem, passar
  • Grag - cinza
  • Gragenda - cinza, cinzento (adj)
  • Grat - gordura
  • Gratenda - gorduroso
  • Graz - ouro
  • Grazenda - dourado, aureo
  • Greun - verde
  • Greunnda - verde (adjetivo)
  • Griep - resolver, solução, solucionar
  • Grode - novo
  • Grodehát - novidade, noticia
  • Groft - divisão, dividir
  • Grohde - piso, chão, solo
  • Grotve - carinho
  • Grotvenda - carinhoso
  • Grov - crescimento
  • Gruennda - verde (adj)
  • Gun - arma (pistola)
  • Gurke - fraco
  • Gurkehát - fraqueza
  • Gwailhad - se virar, dar seu jeito
  • Gwembald - vale
  • Gwohde - comum
  • Gwohdehát - comunidade
  • Gwyneáhta - pressa, apressar
  • Gwynech/nach - surdo
  • Gwynechimbehát - surdez

HEditar

  • Hadchen - bonito
  • Haid - cabeça
  • Hailt - saúde
  • Hailtnie/nia - saudavel, são/sã
  • Haló - olá, oi
  • Halpe - ajuda, auxílio, socorro
  • Hamde - machado
  • Hampa - erva
  • Hantia - tentação
  • Hapf - fato, acontecimento, ocorrer, acontecer, fenômeno
  • Harbe - porto
  • Harbenda - portuário
  • Harch - coração
  • Hard - mão
  • Hardenda - manual
  • Hardir - cavalo
  • Hauhimiorat - afeto, carinho
  • Hauhimioratnie/nia - carinhoso/a, afetuoso/a
  • Hean - cabelo
  • Heannda - cabeludo
  • Heime/ma - príncipe/princesa
  • Hein - aqui, cá
  • Heinnange - aquém
  • Hælodranno/na - médico/a
  • Helf - colina, monte
  • Henże - êxito, conseguir
  • Heol - inferno
  • Heolnda - infernal
  • Heor - atenção, prestar atenção
  • Heoret - veado
  • Heorenda - atencioso
  • Hertumar - dificil
  • Hertumarhát - dificuldade
  • Hinta - tecido
  • Hivoa - dobra, dobradura
  • Hivoanda - dobrado
  • Hoar - pêlo
  • Hoarenda - peludo
  • Hoem - lareira
  • Hoid - esconder, ocultar, desaparecer
  • Hoidenda - escondido, oculto, desaparecido
  • Hoidort - esconderijo
  • Honig - mel
  • Hopf - esperança
  • Hopfenda - esperançoso
  • Hogel - buraco
  • Hoimet - segredo
  • Hoimetenda - secreto
  • Holig/lag - sagrado, sacro, santo/a
  • Holz - prender, trancar
  • Holzenda - preso
  • Holzort - prisão
  • Hora - montanha, monte
  • Horanda - montanhoso
  • Hord - cão/cadela
  • Hotz - madeira
  • Huir - abraço
  • Hurz - ferida, machucado
  • Hwæd - centro, nucleo
  • Hwædenda - central, nuclear
  • Hwal - roda
  • Hwig - base, fundamento
  • Hwigenda - fundamental
  • Hwil - enquanto
  • Hwoit - branco
  • Hwoitenda - branco (adj)

IEditar

  • Iár - inscrição
  • Iarenda - inscrito
  • Iba - larva
  • Iben - acesso, acessar
  • Ibennda - acessivel, público
  • Iber - espinho
  • Idempre - tentativa
  • Ih - eu
  • Ihaningen - conservar, conservação
  • Ihaningennióhta - conserva
  • Ihelsen - resultado, fruto, produto
  • Ihme - presente
  • Ihmenda - atual, presente
  • Ihnald - sumário, indice
  • Ihnevoda - precioso
  • Ihnevodahát - preciosidade
  • Ihnia - líquido
  • Ihnianda - líquido (adj)
  • Ihve - um
  • Ihvetig - dez
  • Ihvung - união
  • Ihvungent - reunião, reunir
  • Ikaruga - acaso
  • Ike - valor
  • Ikenda - valoroso, valorizado
  • Ikense - razão, motivo, causa
  • Ima - ter, posse
  • Imanko - gloria
  • Imankonda - glorificado, glorioso
  • Imaso - protesto, manifestação
  • Imatre - sugar, sucção
  • Imær - correspondencia, mutualismo, reciprocidade
  • Imærenda - correspondente, mutuo, recíproco
  • Imhof - conteúdo, conter
  • Imhofenda - contido
  • Imich - dano, danificar
  • Imichenda - danificado
  • Imichtele - danoso
  • Imung - possessão
  • Inger/ingel - berço
  • Ingra - caricia, carinho, acariciar
  • Inholve - óbvio
  • Inkióhta - pincel
  • Inko - tinta, pintar
  • Inkorkio - pintura
  • Insel - ilha
  • Inselhát - isolamento
  • Inselnda - isolado, ilhado
  • - sim (informal)
  • Iónda - afirmativo
  • Ióla - prima
  • Irta - rasgar, cortar
  • Irtarkio - corte, rasgo
  • Irtióhta - tesoura
  • Isen - serviço
  • Isentel/tal - servo/a
  • Iso - sentido, nexo
  • Ita - fio
  • Itame - telhado
  • Itelmen - vela
  • Iten - resistencia
  • Itennenda - resistente
  • Itohken - ordem, organização
  • Itohkennda - ordenado, organizado

JEditar

  • Ja - sim
  • Jaor - notar, perceber, percepção
  • Jaorenda - notavel, percebido
  • Jabre - álgebra
  • Jaro - ano
  • Jaronda - anual
  • Janda - afirmativo
  • Jarvempa - fertilidade
  • Jarvempanda - fertil, fecundo
  • Jauko - espaço
  • Jaukokiel - espaço sideral
  • Jaung - jovem
  • Jaungenda - jovem (adjetivo)
  • Je - vós (pronome oblíquo)
  • Jelenna - pedra, rocha
  • Jelennanda - rochoso, pedroso
  • Jelge - amarelo
  • Jelgenda - amarelo (adj)
  • Jelve - grito, berro
  • Jesióro - lago, lagoa
  • Jetzen - ontem
  • Jorvio - conflito, antítese, antagonismo
  • Jorvionda - conflituoso, antitético
  • Jorviobing - antagonista
  • Jungel - adulto
  • Jungelnda - adulto (adjetivo)
  • Jydeime/ma - mudo
  • Jydeimimbehát - mudez

KEditar

  • Kahken - cancer, cancro
  • Kahmo - meia noite
  • Kahve - café
  • Kahvióhta - cafeiteira
  • Kaidch - jaula
  • Kako - bolo
  • Kal - tortura
  • Kalf - chamada, invocação
  • Kambravo - par
  • Kandig - doce, guloseima
  • Karo - cuidado, cuidar (pessoa)
  • Karte - mapa
  • Kartoka - vantagem, bônus
  • Kartokanda - vantajoso
  • Kasiemír - alivio
  • Kasiemirenda - aliviado
  • Kat - queijo
  • Katoa - ferida, ferir, machucar
  • Katoanie/nia - machucado, ferido
  • Kauf - manter
  • Kauhe/ha - calouro/a, novato/a
  • Kaum - poder
  • Kause - primo
  • Kden/an - gordo/a
  • Kdino/na - virgem
  • Kdinimbehát - virgindade
  • Keg - chave
  • Kegort - chaveiro
  • Kein - homem
  • Kelf - homicidio, matança
  • Kelhe - varrer
  • Kelhióhta - vassoura
  • Keko - chute
  • Kertumar - louco, maluco
  • Kertumarhát - loucura, maluquice
  • Kiel - céu
  • Kielnda - celestial
  • Kieter - célula
  • Kihde - tipo
  • Kimen/Kime" - deus
  • Kiven/Kiv - garoto, menino
  • Klær - cadeira
  • Klat - aula
  • Klatort - sala de aula
  • Klauz - fruta, fruto
  • Klauzort - pomar
  • Kloht - roupa, vestir
  • Klogen - palhaço
  • Klot - fechar
  • Klotióhta - fechadura
  • Klose - perto, próximo
  • Klud - nuvem
  • Knade - graça
  • Knadenda - gracioso, gratis
  • Knug - letra
  • Knego - misterio
  • Knegonda - misterioso
  • Koch/ach - gato/gata
  • Koko - criança
  • Kokokelf - infanticidio
  • Kokonda - infantil
  • Kokoteig - infancia
  • Kolpe - vagina
  • Kolze - frio
  • Kolzehát - frieza
  • Kom - vinda, vir
  • Koume - marido
  • Koze - fezes
  • Krobte - assustador
  • Krobtung - susto
  • Kræve - puro
  • Krævehát - pureza
  • Kratve - arte
  • Kratvetel/tal - artista
  • Kreig - guerra
  • Kreigenda - bélico
  • Krig - clamor
  • Kroi - choro, pranto
  • Krok - passo, etapa, fase
  • Kuhle - alcool
  • Kunhe - milho
  • Kurch - igreja, templo
  • Kuka - cozinhar
  • Kukort - cozinha
  • Kuko - galo
  • Kvau - fila, fileira
  • Kven - filhos
  • Kvorig - gado

LEditar

  • Labát - viela, beco
  • Ladig - dama
  • Lahde - país, nação
  • Lahdenda - nacional
  • Lahmo - prato
  • Lahne - aprender
  • Laip - folha (árvore)
  • Laippabre - folha (papel)
  • Laito - tarde, tardar, demorar
  • Laitohát - demora
  • Laitonda - tardio, demorado
  • Lakta - sorte
  • Laktanda - sortudo
  • Laktung - sorteio, sortear
  • Lako - fortuna
  • Lambru - cordeiro
  • Lanńe - riso, rir
  • Laok - transporte, transportar
  • Laokióhta - transporte, veículo
  • Lasige - preguiçoso
  • Lasigehát - preguiça
  • Lat - permissão, deixar
  • Latve - esquerda
  • Lauda - foco, focar
  • Lauvumar - baixo
  • Lauvumarhát - baixeza
  • Lauvumarung - rebaixamento, rebaixar
  • Launge - sobrinho
  • Lauz - menos
  • Lebre - nível
  • Lech - perda, perder, prejuízo
  • Lechenda - perdido, prejudicado
  • Leh - perna
  • Leiv/av - vivo/a
  • Lepf - labio
  • Leuch - exclusão, apagar, suprimir
  • Leuchióhta - apagador
  • Leug - mentira, falsidade
  • Leugenda - mentiroso, falso
  • Leugung - falsificação
  • Liedre - pouco (coisas incontaveis)
  • Liedrenda - pouco (adjetivo)
  • Lien - nome
  • Lieve - amor
  • Lievenda - amado
  • Lievetel/tal - amante, namorado/a
  • Lihmea - ansiedade
  • Lihmeanda - ansioso
  • Lodch - almoço
  • Loech - luz, iluminar
  • Loechenda - iluminado
  • Loechung - iluminação
  • Lohta - sobrinha
  • Loińe - cadaver
  • Loik - gosto, gostar, curtir
  • Loir - conhecimento, conhecer, sabedoria, saber, ciencia, teoria [ Conhecimento teórico, ou seja, daquilo que você apenas conhece na teoria, ou de ouvir falar, também é usado pra se referir à ciencia moderna, as palavras derivadas sempre pressupõem este significado, cf. Vise]
  • Loirnie/nia - sábio/a, inteligente, douto
  • Loirtel/tal - conhecedor, sujeito cognoscente
  • Loiten - infelizmente
  • Lopf - mergulho, submersão
  • Loup - correr, corrida
  • Lout - barulho
  • Loutenda - barulhento
  • Lotve - ar
  • Lotze - último
  • Luch - represa
  • Luin - abajur
  • Lumo - uso, usar
  • Lumonda - util, usado
  • Lutz - paixão
  • Lutzenda - apaixonado
  • Lutztel/tal - amante, namorado

MEditar

  • Machna - máquina
  • Maden - importancia, importar
  • Madennda - importante
  • Mær - futuro
  • Mærsa - previsão
  • Mærsatel/tal - vidente
  • Magel - carta
  • Mahmuret - confissão, confessar
  • Mahmuretort - confessionario
  • Maito - carne (comida)
  • Mako - criação, criar, fabricação, produzir
  • Makort - fábrica
  • Makotel/tal - criador
  • Makerkio - criatura, criação, coisa criada, produto
  • Mal - vez
  • Maór - gemido, gemer
  • Mar - lua
  • Marenda - lunar
  • Marig - casamento
  • Mark - limite
  • Markenda - limitado
  • Markung - limitação
  • Marloech - luar
  • Matel - metade, meio
  • Matze - seio, peito
  • Mauht - boca
  • Mauve - movimento, mover
  • Mauvenda - móvel
  • Meida - garota, menina
  • Meigen - tios
  • Meilevanta - plano, planejamento
  • Mench - galera, pessoal
  • Metzing - morada, morar, habitar
  • Metzingung - habitação
  • Miáto - acidente
  • Mienako - consolo, conforto
  • Mihdióhta - banheira
  • Mihdo - banho, lavagem, lavar
  • Mihdort - banheiro
  • Miólk - leite
  • Mise - responsabilidade
  • Misenda - responsavel
  • Miter - entre (no meio de varias coisas)
  • Mlady - cinzas
  • Mlaide - barato
  • Mladék - dança, dançar
  • Mladekenda - dançante
  • Mladektel/ta - dançarino/a
  • Mlaok - rugido
  • Mlehdo/da - chefe, lider
  • Mlehdimbehát - liderança, chefia
  • Mlego - face
  • Mlug - fonte
  • Mobi - celular
  • Moch - muito (coisas incontaveis)
  • Mochenda - muito (adjetivo)
  • Mohse - reprodução, reproduzir
  • Moir - imaginação
  • Moirort - imaginario
  • Mond - mês
  • Moneg - dinheiro
  • Monegort - banco
  • Mornung - dia (parte clara do dia)
  • Murten - assassinato
  • Murtentel/tal - assassino/a
  • Musen - mãe

NEditar

  • Nach - noite
  • Nachenda - noturno
  • Næze - rede
  • Nagranía - gravação
  • Nagraniarort - memoria
  • Nahme - entrada
  • Naiben/ban - vizinho/a
  • Naibennimbehát - vizinhança
  • Nam - meio dia
  • Naor - norte
  • Nargumar - estreito
  • Naude - mente
  • Naudenda - mental
  • Neko - pescoço
  • Nekobyrne - moral, moralidade
  • Nekobyrneloir - ética
  • Nekobyrnenda - moral (adj.)
  • Nemad - contra
  • Nemadhát - contradição
  • Nemadenda - contraditorio
  • Nemago - sexo, cópula
  • Nemagohát - sexualidade, sensualidade
  • Nemagonda - sexual, sensual
  • Neme - laranja
  • Nemenda - laranja (adj)
  • Nieder - embaixo, sob
  • Niederhát - rebaixar, inferiorizar
  • Niederenda - inferior
  • Niegt - minuto
  • Nieko - apelido
  • Niemensa - sólido
  • Niemensanda - sólido (adj)
  • Nime - dois, duas
  • Nimehte - segundo/a
  • Nimetig - vinte
  • Nimpe - maturidade
  • Nimpenda - maduro
  • Nog - suficiente, basta
  • Noghát - suficiencia
  • Noi - não
  • Noihát - negação
  • Noinda - negativo
  • Noke - nu, pelado
  • Nokehát - nudez
  • Nu - agora, ja

OEditar

  • Oamumar - real, concreto
  • Oamumarhát - realidade, realizar, concretizar
  • Oamange - realmente
  • Ob - rio
  • Obenda - fluvial
  • Obrażen - gás, fumaça, vapor
  • Obrażennda - gasoso
  • Oed - gelo
  • Oedort - geleira
  • Oeren - ferro
  • Og - gozo, diversão
  • Ogenda - divertido
  • Ogene - próprio/a, pertencer, ser próprio a algo, ser apropriado
  • Ogenehát - propriedade, pertence, bens, apropriar
  • Ohame - pedido, petição
  • Ohme - coroa
  • Ohneg - viagem
  • Ohnegtele - viajante
  • Ohvumar - normal
  • Ohta - testemunho, depoimento
  • Ohtatel/tal - testemunha
  • Oi - unção, untar
  • Oinge - cansaço, cansar
  • Oingenda - cansado
  • Oke - piada, anedota
  • Olaiten - misericordia, compaixão
  • Olaitennie/nia - misericordioso, compassivo
  • Olen - tudo, todo (totalidade)
  • Oma - existencia, haver
  • Omaheke - vuneravel
  • Omahekehát - invunerabilidade
  • Omnibut - ônibus
  • Omóg - emoção
  • Omogenda - emocionante, emocional
  • Onda - tia
  • Ondenbram - arder, ardencia
  • Ongre - tio
  • Onlein - estado, provincia
  • Onlig - somente
  • Onligenda - sozinho, só, solitario
  • Onlighát - solidão
  • Onne - sem
  • Op - sobre, em cima
  • Opung - superar, ir por cima
  • Opfen - abertura
  • Opfendeurióhta - maçaneta
  • Ophát - superação
  • Openda - superior
  • Oramaso - esquecimento, esquecer
  • Oramu - calar
  • Oto - cônjuge
  • Ouka - herança
  • Oukabeárla - herdeiro
  • Oula/Oule - fim, término, findar
  • Oulanda/Oulenda - final
  • Outodchumbe - peso
  • Outodchumbenda - pesado
  • Ozean - oceano
  • Ozeannenda - oceanico

PEditar

  • Pabre - papel
  • Pako - valer a pena
  • Pamiéna - ação, atividade, acender
  • Pamienanda - ativo, aceso
  • Pamiénawag - comportamento, porte, costume
  • Pamineg - ferramenta
  • Pampimbehát - fofura
  • Pampo/pa - fofo/a, gracinha
  • Panden - confusão, bagunça
  • Pandennda - confuso, bagunçado
  • Parempa - chance, oportunidade, brecha
  • Parempanda - oportuno
  • Parmato - evolução
  • Partig - festa
  • Pato - doença
  • Peot - penis
  • Permiáko - materia
  • Permiakonda - material
  • Pfæring - banimento, banir
  • Pieko - escolha, seleção, eleição
  • Piel - roubo, furto
  • Pielge - travisseiro
  • Pieltel/tal - ladrão/ladra
  • Pien - beber
  • Pihde - barco
  • Pihna - grávida
  • Pihnahát - gravidez
  • Pinko - rosa
  • Pinkonda - rosa, rosado (adj.)
  • Pitze - fé
  • Pitzehát - fidelidade
  • Pitzenie/nia - fiel
  • Plach - lugar, local
  • Plachenig - qualquer lugar
  • Pold/Pol - cidade
  • Poldlainen/nan - cidadão/dã, civil
  • Poldenda - urbano
  • Prætig - bonita
  • Prag - oração, orar
  • Pramuka - derramamento, derramar, entornar
  • Pro - através
  • Prokte - anus
  • Prud - orgulho
  • Prudenda - orgulho
  • Pucha - floresta
  • Puchanda - florestal
  • Puka - pagamento, pagar
  • Pupig - filhote
  • Pweka - lenda
  • Pwekanda - lendario
  • Pymo - segundo

REditar

  • Rabużiem - pico, topo
  • Raden - passado, pretérito
  • Raido - leitura, ler
  • Rapf - estupro
  • Rapftel/tal - estuprador/a
  • Rahe - era, época
  • Ramióna - agilidade
  • Ramionanie/nia - agil
  • Raog - vigiar, policiar
  • Raogtel/tal - vigia (pessoa)
  • Rater - ponta
  • Raterenda - pontudo
  • Rau - direção, dirigir, direcionar
  • Raunge - alcance, alcançar
  • Raże - momento, instante
  • Reig - grupo
  • Reigenda - grupal
  • Reineach - cheiro, odor, exalar odor
  • Renz - aluguel
  • Retz - descanso
  • Riek - estudo, estudar
  • Riektel/tal - estudante, aluno/a
  • Roech - direito (lado)
  • Roechenda - direito (adj)
  • Roit - arroz
  • Roume - sala, cômodo
  • Rouńe - fumo, fumar
  • Rouńióhta - cigarro
  • Roz - vermelho
  • Rozenda - vermelho (adj)
  • Ruil - feijão
  • Rung - anel

SEditar

  • Sa - visão, enxergar, ver
  • Sadem - mensagem
  • Sæl - si mesmo
  • Sælhát - egoísmo
  • Sælnie/nia - egoísta
  • Sag - fala, dizer
  • Saimo - igualdade, semelhança
  • Saimonda - igual, semelhante, mesmo
  • Same - algo
  • Sanda - visivel
  • Saor - filho
  • Saorig - desculpa
  • Sar - logo, em breve
  • Sard - areia, terra
  • Sarhát - brevidade
  • Sark - músculo
  • Sau - alma
  • Sauhát - ânimo, animação
  • Saunda - animado
  • Se - então, logo
  • Seal - coluna
  • Sem - muito (coisas contaveis)
  • Senteg/tag - mestre
  • Serd - envio, enviar, mandar
  • Sich - sentar
  • Siebre - palavra
  • Sier - pecado
  • Siertel/tal - pecador/a
  • Sieko/ka - doente
  • Simen - cavaleiro
  • Simpe/pa - veterano/a
  • Soar - animal, bicho
  • Soarort - zoológico
  • Sora - irmã
  • Sorge - tristeza
  • Sorgenda - triste
  • Sotvumar - suave
  • Sotvumarhát - suavidade
  • Sour - ácido
  • Sourhát - acidez
  • Sourenda - ácido (adj.)
  • Sung - canto, canção, cantar
  • Sunńe - busca, procura
  • Súrnaga - alivio, aliviar
  • Surnaganie/nia - aliviado/a
  • Swagre - calmaria, tranquilidade
  • Swagrenda - calmo, tranquilo

TEditar

  • Tæl - idioma, lingua
  • Tabel - mesa
  • Taich - ensino, ensinar
  • Taichtel/tal - professor
  • Tagel - aventura
  • Tahde - sabor, provar
  • Tahdenda - gostoso, delicioso, saboroso
  • Tahne - técnica
  • Taka - tomar, pegar
  • Tal - necessidade, precisar, necessitar
  • Talnda - necessario, preciso
  • Talhumar - enjoado, entediado, enfadonho
  • Talhumarhát - tedio, entediar, enjoar
  • Taltarieko - respeito
  • Tampre - sussurro, sussurrar
  • Taog - brinquedo
  • Taogung - brincadeira
  • Tarke - açucar
  • Tar - adolescente
  • Tarte - dente
  • Tarteig - adolescencia
  • Tarvaniko - consciencia
  • Tarvanikonda - consciente, ciente
  • Tatzen - peito
  • Tavarsi - pretexto, ocasião, caso
  • Tean - lágrima
  • Teig - tempo
  • Teigenda - temporal
  • Teigióhta - relogio
  • Telandro - merecimento, dignidade, merecer
  • Telandronie/nia - digno, merecido
  • Televo - engano, equívoco
  • Telmaren - participação, parte
  • Términal - muro
  • Terpém - possivel
  • Terpemhát - possibilidade
  • Tevalto - plano
  • Tiek - galinha
  • Tievoda - morto
  • To - fazer, feito, façanha
  • Toil - parte, particula, peça, pedaço
  • Toilmit - compartilhamento
  • Tonto - dedo (pé)
  • Totig - dever, dívida, função
  • Totigtel - devedor
  • Touchar - filha
  • Touta - casa, lar
  • Toutanda - caseiro
  • Traigel - julgamento
  • Traigeltel - juiz
  • Troht - verdade
  • Trohtenda - verdadeiro
  • Trutz - confiança
  • Tunhe - volta, retorno
  • Tunhange - de volta
  • Tunturi - cócegas, cosquinha
  • Twælo/la - herói/ina
  • Twamig - descoberta, descobrir
  • Twoge - filhos
  • Twig - casal
  • Tyche - bater, batida

UEditar

  • Uglige - feio
  • Uhder - assim, desse jeito
  • Uhíag - foco, focar
  • Uhnieka - soco, socar
  • Uidálamo - conduzir, condução, levar, guiar, guia, liderar, liderança
  • Uidalamorkio - condução, guia (objeto)
  • Uidalamotel/tal - guia, cicerone, lider
  • Ulonk - nunca
  • Umabo - madeira
  • Ume - ser, estar, estado
  • Umeha - funcionar, funcionamento
  • Uming - ser, ente, entidade
  • Umbeden - presença
  • Umbedennda - presente
  • Umle - nariz, cheirar (sentir cheiro)
  • Umpru - pulo, salto
  • Umprunda - saltitante
  • Undetzel - comentario
  • Ung - asa
  • Ungahó - fome
  • Ungahonda - faminto, esfomeado
  • Ungalo - razão
  • Ungalohát - racionalidade
  • Ungalung - raciocinio
  • Ungre - bosque, parque
  • Unko - lixo
  • Unkióhta - lixeira
  • Urbaupel - lindo
  • Urbrako - destruição
  • Urchmen - anseio, suspiro
  • Urfelhe - correr, corrida
  • Urfoevobór - humilhação
  • Urgabe - desistencia
  • Urhadchen - lindo
  • Urláub - ferias
  • Uroramaso - amnesia
  • Urpihde - navio
  • Urprætig - linda
  • Ursa - observação
  • Ursanda - observador
  • Ursort - observatorio
  • Urtaka - assalto
  • Urtraido - esmagar, esmiuçar
  • Urvrog/ag - namorado/a
  • Urzasu - estabelecimento, fixação, permanencia, imposição
  • Urzdeg - ficar em pé, sustento, sustentar
  • Urzdrat - avenida
  • Ut - fora
  • Uthát - exterior
  • Utenda - exterior (adjetivo)

VEditar

  • Va - vontade, querer
  • Væra - quanto (contaveis)
  • Værig - quanto (incontaveis)
  • Vahón - ao lado
  • Valporto - absorção, absorver
  • Valportorkio - absorvente
  • Vamhe - calor
  • Vamhenda - quente
  • Vandet - recompensa, premio
  • Vanna - justiça
  • Vannanda - justo
  • Varko - garfo
  • Varód - mundo
  • Varodenda - mundial
  • Varpa - esposa
  • Vartio/tia - rei/rainha
  • Vartimbung - reinado
  • Vartimberkio - reino
  • Vasen - pai
  • Vatieko - profecia
  • Vatiekotel/tal - profeta/tisa
  • Vedre - sempre
  • Vedrehát - eternidade
  • Vedrenda - eterno
  • Veig - caminho
  • Veit - agua
  • Versa - entendimento, compreensão
  • Versanda - compreensivel, inteligivel
  • Viemo/ma - pedestre
  • Vihna - comida, alimento
  • Vimehlumar - estranho, alheio
  • Vise - conhecimento, conhecer, sabedoria, saber [Diz-se do conhecimento que não é apenas teórico, mas vivido e praticado, quando não é apenas de ouvir falar mas é algo que se vive e que se experimenta, que é praticado, as palavras derivadas pressupõem este sentido, cf. Loir]
  • Visenie/nia - inteligente, sabio/a, douto
  • Visetel/tal - conhecedor, sujeito cognoscente
  • Voek - povo, população
  • Voere - decente
  • Voerehát - decencia
  • Vohti - abuso, se aproveitar
  • Voi - mal
  • Voihát - maldade
  • Voihota - cuidado, precaução, diligencia
  • Vraht - ira, raiva
  • Vrau - leque
  • Vroit - escrita, escrever
  • Vroitinkióhta - caneta
  • Vroitióhta - lapis
  • Vroge/ga - amigo/a
  • Vrogimbehát - amizade
  • Vronge- errado
  • Vrongung - erro, errar

WEditar

  • Wæh - carro
  • Waiben - arma
  • Waibennda - armado
  • Waihten - clima
  • Waihtenmærsa - previsão do tempo
  • Wag - modo, jeito, forma
  • Wahne - mulher
  • Wahnenda - feminino, afeminado
  • Wako - semana
  • Walf - parede
  • Waor - louvor, adoração
  • Watz/itz - bruxa/o
  • Welf - onda
  • Wend - transformação, tornar, mudar [no sentido de mudar a essencia, a natureza da coisa]
  • Weor - sobrinhos
  • Wiel - bem
  • Wielhát - benção
  • Wier - vitoria, vencer
  • Wierenda - vencedor
  • Wihde - vento, sopro, assoprar
  • Wihdióhta - ventilador
  • Wihko - obra
  • Winko - piscar
  • Woil - por causa de, por que
  • Worig - preocupação
  • Worigenda - preocupado

YEditar

  • Yde - cada
  • Ydemal - cada vez
  • Yhdampulo - vaidade
  • Yhdampulange - em vão, vãmente
  • Yhemilta - companhia
  • Yhemiltatel/tal - companheiro/a
  • Yhende - caro
  • Yle - lama
  • Ylre/ra - conde/ssa
  • Ymbe - ao redor, em volta
  • Ymbehát - envolvimento, envolver, estar ao redor
  • Ymborg - destino
  • Ymborgenda - fatal
  • Ymir - iludir, ilusão
  • Ýmpare - silencio
  • Ynge - olho
  • Yr - ouvido, escutar, ouvir
  • Yrde - terra
  • Yrge - nojo, ojeriza
  • Yrgenda - nojento
  • Yrlig - cedo
  • Yrne - ganho, ganhar
  • Yrung - audição
  • Yseda - facil
  • Ysedahát - facilidade

ZEditar

  • Za - também
  • Zadame - diferença
  • Zadamenda - diferente
  • Zagel - venda, vender
  • Zageltel/tal - vendedor/a
  • Zalbatié - familia, clã
  • Zasumit - composição, compor
  • Zasumierkio - sistema
  • Zasu - pôr, botar
  • Zbalden - costas
  • Zbar - colher
  • Zbarme - esperma, semen
  • Zbat - velocidade
  • Zbatenda - veloz, rápido
  • Zbrung - pulo, salto
  • Zdal - metal
  • Zdalt - forma, formato, dar forma
  • Zdan - estrela
  • Zdannda - estelar
  • Zdeg - ficar
  • Zdem - voz
  • Zdoir - pedra
  • Zdromhe - tempestade
  • Zdrat - rua
  • Ze - mar
  • Zgan - cicatriz
  • Zger - pele
  • Zime - desde
  • Zlapf - sono, dormir
  • Zlon - elefante
  • Zluekumar - devagar, lento
  • Zmeht - fritar
  • Zmehtióhta - frigideira
  • Zmeko - fumaça
  • Zmelfe - pequeno
  • Zmelfung - diminuição, diminuir
  • Zmelfehát - pequenez
  • Zmoil - sorriso, sorrir
  • Znako - cobra
  • Znegel - caracol
  • Znoa - neve
  • Znugra - continuar
  • Znugranda - contínuo
  • Znukel - vegetal
  • Znukelort - horta
  • Zoid - lado
  • Zugehden - junto
  • Zumorge - amanhã
  • Zunach - esta noite, à noite
  • Zuse - jarra
  • Zvaite - doce
  • Zvampru - pântano
  • Zvarch - preto, negro
  • Zvarchenda - preto, negro (adj)
  • Zvir - nado
  • Zvoir - porco
  • Zvord - espada
  • Zvortel/tal - espadachim
  • Zwen/an - gemeo/a
  • Zwid - sul

ŻEditar

  • Żadov - sombra
  • Żaime - tímido
  • Żaimehát - timidez, acanhamento
  • Żako - mexer, sacudida, balanço
  • Żalf - casca, cúpula
  • Żauden - ombro
  • Żdenko - palito, bastão
  • Żdenkolepf - batom
  • Żeld - bebê
  • Żeldkelf - aborto
  • Żnakro - semente
  • Żnakront - semear, plantar
  • Żneugir - casal
  • Żoir - brilho
  • Żoirenda - brilhante
  • Żug - sapato

Interferência de bloqueador de anúncios detectada!


A Wikia é um site grátis que ganha dinheiro com publicidade. Nós temos uma experiência modificada para leitores usando bloqueadores de anúncios

A Wikia não é acessível se você fez outras modificações. Remova o bloqueador de anúncios personalizado para que a página carregue como esperado.

Também no FANDOM

Wiki aleatória